Spica
(Versi Bhs.indo Buatan Saya)
Kita telah menonton bersama-sama Bintang-bintang Kita berkumpul Tercermin di jendela
lagi, kami menghitung mereka di jari kita Pada malam itu kita dipenuhi dengan waktu kita
Aku bertanya kamu pergi
Dan berhentilah waktu
Ketika aku berkata, "Aku cinta kamu", Anda menghindari hal itu Berpura-pura tak mendengar
Hentikanlah sudah
Dalam waktu dengan mu
lagi, kami menghitung mereka di jari kita Pada malam itu kita dipenuhi dengan waktu kita
Aku bertanya kamu pergi
Dan berhentilah waktu
Ketika aku berkata, "Aku cinta kamu", Anda menghindari hal itu Berpura-pura tak mendengar
Hentikanlah sudah
Dalam waktu dengan mu
orbitku selalu dari Bintang sirkumpolar
Bagaikan sebuah tremolo Sudut gelombang pikiran
Aku tidak bisa mendapatkan mereka, jika aku bisa sampai ke dirimu
Rasanya seperti aku akan kehilangan sesuatu Budidaya perasaanku, aku ditetapkan untuk sebuah perjalanan
peluklah aku , jika kita tidak bisa bertemu lagi di sini
tangkaplah aku, saya terbang di atas Denebola
Egois akan di depanku, itulah dirimu
kejar lah aku, bagaikan panorama yang naik ke tampilan
Bintang jatuh Jauh lebih baik dari paduan suara,
akan kunyanyikan sekarang!
Bagaikan sebuah tremolo Sudut gelombang pikiran
Aku tidak bisa mendapatkan mereka, jika aku bisa sampai ke dirimu
Rasanya seperti aku akan kehilangan sesuatu Budidaya perasaanku, aku ditetapkan untuk sebuah perjalanan
peluklah aku , jika kita tidak bisa bertemu lagi di sini
tangkaplah aku, saya terbang di atas Denebola
Egois akan di depanku, itulah dirimu
kejar lah aku, bagaikan panorama yang naik ke tampilan
Bintang jatuh Jauh lebih baik dari paduan suara,
akan kunyanyikan sekarang!
bersinarlah kepadaku, Spica !
Aku ingin tersenyum, aku tidak ingin sendirian aku ingin mendengar jawaban mu, aku akan mendengarkan tanpa takut
Aku ingin tersenyum, aku tidak ingin sendirian aku ingin mendengar jawaban mu, aku akan mendengarkan tanpa takut
Aku melewati, malam tak terhitung Untuk menghubungkan diri, menuju masa depan
aku telah melakukan pencarian keras untuk bintang berkelap-kelip
Karena seseorang adalah singkatan dari legenda
Hah,,
Sore hari terjatuh dengan menghela napas
di pikiran ku hanya ada namamu
Sebuah cinta bodoh, tidak akan mencapai mu benar?
Kerinduan untukmu, aku bermain dengan suara piano, Apakah itu dipenuhi dengan rasa sakit? Suara berlama-lama di udara akan mencapaimu!
Peluklah aku, jika kita tidak bertemu lagi disini
tangkaplah aku, aku terbang di denebola
Egois di Depan ku, Itulah kamu
Kejarlah aku,Bagaikan Panorama yang Naik ke tampilan
bintang jatuh Jauh lebih baik Daripada Paduan suara,
Akan kunyanyikan sekarang!
bersinarlah padaku, spica!
malam ini aku lagi penasaran sama lagu spica nya hatsune miku.. = =
karna aku penasaran jd aku post aj dsnii,, *ngga da hbunganx..
ini Bukan lirik sebenarx dr lagunya,, *abaikan ini plagiat! XD
karna aku penasaran jd aku post aj dsnii,, *ngga da hbunganx..
ini Bukan lirik sebenarx dr lagunya,, *abaikan ini plagiat! XD
sebagian kata2nya ada yang aku pake dengan bahasa saya sendiri
supaya kalian ngerti apa yg dimaksut (xD) sama lagunya.. (mksd q lagu spica aq sempurnakan spy kalian ngerti... xDa)
klo mo lihat perbedaannya cb cari translet lagu spica ke bhs.inggris trs artikan ke google, setelah itu liat aja perbedaannya sm lirik ini,, XD
klo ada kritik2 lain yang bagus gtu kasi tw saya yaa! ;D
Tidak ada komentar:
Posting Komentar